Prevod od "na njivi" do Italijanski

Prevodi:

di campo

Kako koristiti "na njivi" u rečenicama:

U ovo je vreme moj otac veæ bio na njivi.
Mio padre a quest'ora stava già nei campi.
Na njivi nikog nema, to je sigurno.
Certo non ci sarà nessuno nei campi.
Svake veèeri kad bi završio na njivi, obarao je i podizao stvari.
Ogni sera tornava dai campi... e si metteva a tirare giù e a spostare roba.
Èujem da si sve èešæe kod Harpa, a sve manje na njivi.
Ho saputo che passi più tempo da Harpo che nei campi.
Gle, na njivi èujem samo rijeèi kao "Hija" i "Naprijed".
lo non mi imbatto mai in molte parole per i campi. a parte "Forza. bello!" o "Oh. bello!"
Zašto nismo na njivi? I zašto...
Perché non sono in un campo di grano.
Ako me ne budu vidjeli na njivi, Ijudi æe poèeti postavljati pitanja.
Se non mi faccio vedere nei miei campi, la gente farà domande.
Zaradiæu 10 puta više nego kad bi radio na njivi.
Tuo padre non approverebbe. Guadagnero' 10 volte quello che guadagniamo al mercato. Ti prego madre.
Da radis sta... da radis na njivi?
Per fare cosa, lavorare in una fattoria?
Možeš da nastaviš školovanje, ili da ostaneš ovde i radiš na njivi ili u fabrici.
Puoi continuare a studiare, o restare qui e lavorare nei campi o in fabbrica.
Noæni èuvar na njivi sa krastavcima.
Guardiano notturno in un campo di cetrioli. Sicuramente.
Prošli put kada si razgovarao sa mnom, vadili smo krompir na njivi tvog oca.
L'ultima volta che mi hai rivolto la parola raccoglievi patate nell'orto di tuo padre.
Toga dana kada je èovek došao da isprosi Azmiru, bio je na njivi.
Era nei campi, a lavorare, il giorno in cui venne quell'uomo a chiedere la mano di Azmera.
Postojisnagaufabrici snaga na njivi snaga u rukama radnika ali sve je to skoro ništa ako ne stojimo zajedno postoji snaga u jedinstvu
Gruppo amici della poesia Gay Sian James si iscrisse alla Università dello Swansee e si laureò in Filologia gallese.
I umnožiæu rod na drveæu i rod na njivi.
"Moltiplicherò i frutti degli alberi e il prodotto dei campi."
Zubi. Izvaðeni migrantima koji su radili na njivi.
Denti strappati ai lavoratori clandestini nei campi.
I njiva Efronova u Makpeli prema Mamriji, njiva s pećinom koja je na njoj, i sva drveta na njivi i po medji njenoj unaokolo,
Così il campo di Efron che si trovava in Macpela, di fronte a Mamre, il campo e la caverna che vi si trovava e tutti gli alberi che erano dentro il campo e intorno al suo limite
Potom pogrebe Avram Saru ženu svoju u pećini na njivi Makpeli prema Mamriji, a to je Hevron, u zemlji hananskoj.
Dopo, Abramo seppellì Sara, sua moglie, nella caverna del campo di Macpela di fronte a Mamre, cioè Ebron, nel paese di Canaan
I pogreboše ga Isak i Ismailo u pećini makpelskoj na njivi Efrona sina Sara Hetejina, koja je prema Mamriji;
Lo seppellirono i suoi figli, Isacco e Ismaele, nella caverna di Macpela, nel campo di Efron, figlio di Zocar, l'Hittita, di fronte a Mamre
Na njivi koju kupi Avram od sinova Hetovih, onde je pogreben Avram sa Sarom ženom svojom.
E' appunto il campo che Abramo aveva comperato dagli Hittiti: ivi furono sepolti Abramo e sua moglie Sara
Potom im zapovedi i reče im: Kad se priberem k rodu svom, pogrebite me kod otaca mojih u pećini koja je na njivi Efrona Hetejina,
Poi diede loro quest'ordine: «Io sto per essere riunito ai miei antenati: seppellitemi presso i miei padri nella caverna che è nel campo di Efron l'Hittita
U pećini koja je na njivi makpelskoj prema Mamriji u zemlji hananskoj, koju kupi Avram s njivom u Efrona Hetejina da ima svoj grob.
nella caverna che si trova nel campo di Macpela di fronte a Mamre, nel paese di Canaan, quella che Abramo acquistò con il campo di Efron l'Hittita come proprietà sepolcrale
Odnesoše ga sinovi njegovi u zemlju hanansku, i pogreboše ga u pećini na njivi makpelskoj, koju kupi Avram da ima svoj grob u Efrona Hetejina prema Mamriji.
I suoi figli lo portarono nel paese di Canaan e lo seppellirono nella caverna del campo di Macpela, quel campo che Abramo aveva acquistato, come proprietà sepolcrale, da Efron l'Hittita, e che si trova di fronte a Mamre
Kad žanješ letinu svoju na njivi svojoj, ako zaboraviš koji snop na njivi, ne vraćaj se da ga uzmeš; neka ga došljaku, siroti i udovici, da bi te blagoslovio Gospod Bog tvoj u svakom poslu ruku tvojih.
Quando, facendo la mietitura nel tuo campo, vi avrai dimenticato qualche mannello, non tornerai indietro a prenderlo; sarà per il forestiero, per l'orfano e per la vedova, perché il Signore tuo Dio ti benedica in ogni lavoro delle tue mani
I ona pabirči na njivi do večera, i ovrše šta napabirči, i dodje oko efe ječma.
Così essa spigolò nel campo fino alla sera; battè quello che aveva raccolto e ne venne circa una quarantina di chili di orzo
Neka bude telo Jezaveljino kao gnoj na njivi u polju jezraelskom da se ne može kazati: Ovo je Jezavelja.
E il cadavere di Gezabele nella campagna sarà come letame, perché non si possa dire: Questa è Gezabele
Izobila hrane ima na njivi siromaškoj, a ima ko propada sa zle uprave.
Il potente distrugge il podere dei poveri e c'è chi è eliminato senza processo
Uredi svoj posao na polju, i svrši svoje na njivi, potom i kuću svoju zidaj.
Sistema i tuoi affari di fuori e fatti i lavori dei campi e poi costruisciti la casa
I daće dažd semenu tvom koje poseješ na njivi, i hleb od roda zemaljskog biće obilat i sit; tada će stoka tvoja pasti na paši prostranoj.
Allora egli concederà la pioggia per il seme che avrai seminato nel terreno; il pane, prodotto della terra, sarà abbondante e sostanzioso; in quel giorno il tuo bestiame pascolerà su un vasto prato
Tada će sud stanovati u pustinji, i pravda će stajati na njivi.
Nel deserto prenderà dimora il diritto e la giustizia regnerà nel giardino
I umnožiću rod na drvetima i rod na njivi, te nećete više podnositi sramote medju narodima sa gladi.
Moltiplicherò i frutti degli alberi e il prodotto dei campi, perché non soffriate più la vergogna della fame fra le genti
Govore reči kunući se lažno kad ugovaraju veru, i sud kao otrov raste u brazdama na njivi mojoj.
Dicono parole vane, giurano il falso, concludono alleanze: la giustizia fiorisce come cicuta nei solchi dei campi
Doista je Galad bezakonje, postaše sama taština; u Galgalu prinose junce na žrtvu, i oltari su im kao gomile kamenja po brazdama na njivi mojoj.
Se Gàlaad è una colpa, essi non sono che menzogna; in Gàlgala si sacrifica ai tori, perciò i loro altari saranno come mucchi di pietre nei solchi dei campi
Stidite se ratari, ridajte vinogradari, pšenice radi i ječma radi, jer propade žetva na njivi;
Affliggetevi, contadini, alzate lamenti, vignaioli, per il grano e per l'orzo, perché il raccolto dei campi è perduto
Drugu priču kaza im govoreći: Carstvo je nebesko kao zrno gorušičino koje uzme čovek i poseje na njivi svojoj,
Un'altra parabola espose loro: «Il regno dei cieli si può paragonare a un granellino di senapa, che un uomo prende e semina nel suo campo
Tada ostavi Isus ljude, i dodje u kuću. I pristupiše k Njemu učenici Njegovi govoreći: Kaži nam priču o kukolju na njivi.
Poi Gesù lasciò la folla ed entrò in casa; i suoi discepoli gli si accostarono per dirgli: «Spiegaci la parabola della zizzania nel campo
Tada će biti dva na njivi; jedan će se uzeti, a drugi će se ostaviti.
Allora due uomini saranno nel campo: uno sarà preso e l'altro lasciato
4.0841810703278s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?